Le récit d'un voyageur

  • Abdu'l-Bahá
  • Maison d'Editions Bahá'íes Bruxelles - Belgique

8,75 €

Neuf

En Stock

Pas de point fidélité pour cet article.


Rédigé pour illustrer les événements de l'époque du Báb. Nombreux sont les écrits de ‘Abdu’l-Bahá qui traitent de sujets biographiques et historiques. Les bahá’ís connaissent déjà le mémorial des fidèles, portraits de personnes qui ont dédié leur vie à Bahá’u’lláh, et le secret de la civilisation divine, qui présente les problème historiques et sociaux de la perse et in extenso dans le monde...

Le Livre de la Certitude
Offert pour toute commande
supérieure à 30 euros
  • Questions, Commander au
    07 68 17 17 88
  • Paiement sécurisé
  • 15 jours pour changer d'avis.
Rédigé pour illustrer les événements de l'époque du Báb. Nombreux sont les écrits de ‘Abdu’l-Bahá qui traitent de sujets biographiques et historiques. Les bahá’ís connaissent déjà le mémorial des fidèles, portraits de personnes qui ont dédié leur vie à Bahá’u’lláh, et le secret de la civilisation divine, qui présente les problème historiques et sociaux de la perse et in extenso dans le monde du dix-neuvième siècle. Le récit d’un voyageur est encore plus spécifiquement historique. La vie du Bab, fondateur de la foi babíe et prophète héraut de la foi bahá’íe ainsi que celle de ses adeptes, dont Bahá’u’lláh, prophète fondateur de la foi bahá’íe, y sont décrites de façon détaillée. ‘Abdu’l-Bahá a rédigé Le récit d’un voyageur, dont un exemplaire qui ne portait pas le nom de l’auteur a été remis à Edward Granville Browne, un orientaliste anglais qui est venu rendre visite a Bahá’u’lláh en 1890. Collectionneur avide qu’il était des manuscrits babis et bahá’ís, Browne fit imprimer la version en persan et sa traduction en anglais, accompagnée d’un longue introduction et de copieuses annotations, par Cambridge University Press en 1891 Dans cette édition,, nous avons intentionnellement supprimé l’introduction et les annotations de Browne. Nous adressant au grand public nous avons ce faisant évité une édition trop érudite. Nous avons suivi la translittération des mots persans et arabes utilisée dans d’autres livres bahá’ís. Un glossaire sommaire, quelques annotations ont été rajoutés pour aider le lecteur. Cette publication est provisoire en attendant la vérification de la traduction par la commission de traduction. Elle permet un premier accès au texte encore inédit en français. Conformément aux instructions reçues de la Maison universelle de justice, les citations des écrits de Bahá’u’lláh n’ont pas été retraduites, sauf lorsqu’elles n’ont pas été identifiées dans une traduction écrite en français, mais sont extraites des plus récentes publications en français de ces écrits.
ÉditeurMaison d'Editions Bahá'íes Bruxelles - Belgique
ISBN2-87203-097-2
Largeur14.0 cm
Hauteur21.0 cm
Poids137 g
Nombre de pages88
Type de reliurebroché

Pas de commentaires pour l'instant. Pour émettre un avis, connectez-vous.

Donnez votre avis

Le récit d'un voyageur

Le récit d'un voyageur

Rédigé pour illustrer les événements de l'époque du Báb. Nombreux sont les écrits de ‘Abdu’l-Bahá qui traitent de sujets biographiques et historiques. Les bahá’ís connaissent déjà le mémorial des fidèles, portraits de personnes qui ont dédié leur vie à Bahá’u’lláh, et le secret de la civilisation divine, qui présente les problème historiques et sociaux de la perse et in extenso dans le monde...

Donnez votre avis

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...

Veuillez patienter...